«En Cancha» Scelza

La señal uruguaya VTV, que transmite los partidos del campeonato de fútbol de primera división del mencionado país, tiene un comentarista estrella que parece que se le pegó un vicio de los periodistas porteños: «en cancha» (Foto: Subrayado.com.uy)

Nosotros, la banda tribunera, criticábamos a varios de nuestros periodistas argentinos por el uso y abuso del término «en cancha» cuando en realidad es «en la cancha», ahora, vemos que el experimentado periodista uruguayo tiene ese vicio y te lo dice 10 veces, o más, por cada partido.

El periodismo, y especialmente, en medios de comunicación masiva, como en este caso los canales de cable y de televisión abierta, hoy por hoy, tienden a «emburrecer» a los televidentes, en lugar de nutrirlos con la riqueza del idioma español.

Uruguay siempre fue tomado como ejemplo por el excelente léxico de sus narradores, la clara dicción y el uso correcto del idioma, pero vemos, que eso es cosa del pasado.

Juan Carlos Scelza, hombre con más de 30 años de trayectoria en esto del periodismo deportivo parece que se ha «aporteñado» porque tomó una viejo y criticado vicio del relato argentino para nacionalizarlo uruguayo.

En cancha vs En «la» cancha… la importancia del artículo.

En cancha es como decir «En cama». Pedrito está engripado «en cama».
El término «En cama» significa que Pedrito entró a la cama pero no sabe a ciencia cierta cuándo va a salir de ella.

Es cierto que un jugador tiene horario de entrada, y su salida del campo puede ser prematura, pero lo cierto es que está «En la cancha» porque el juego tiene un horario para comenzar y un horario para terminar.

¿Fui claro? bue, espero que si.

Fede Angostini

@lostribuneros

Fijate en

Preolímpico Hacia: el sudeste es la sorpresa

Se llevan jugadas dos fechas de la Copa Sub 23 de Asia rumbo a los …

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *